中検1級対策に成語辞典

中検の過去問を解いてみたところ、成語を問う問題が壊滅的でした。
薄々気が付いていたのですが、成語は大事です。
そこで本棚に隠れていたこの本を取り出して見ました。


商务馆 中学生成语词典

現代中国語でよく見られる成語5615語が収録されているので、これを網羅すれば中検1級は間違いないハズ…

9年くらい前に中国で買った辞書です。手のひらサイズで厚さは3センチほど。手にほどよくなじみそんなに重くないので
一時通勤電車の中で開いていたことを思い出しました。

15009364300.jpeg

意味だけではなく用例や類義語、対義語も載っているのでわかりやすいです。中日辞典で引いてピンとこなかったときに引き直したり、パラパラとめくって気になるのを読んだり、既習のものに印をつけたりして使っています。
インデックス部分に書かれている謎の人の絵にも癒されます。
アルファベットごとに違うんです。

15009364010.jpeg

お気に入りのC。


中国語成語ハンドブック




起きてから寝るまで中国語成語表現




テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

中検1級の過去問を解いてみる

ここ半年くらい中国語検定のことなんてすっかり忘れていたのですが、勉強会を企画してから毎日どうやったら合格できるかを考えています。

そもそも今年は受検するつもりはなかったのですが(フィリピンでは受けられないし、日本は遠いし11月は寒い…)、試験好きの血が騒ぎだんだん受けたくなってきました!現在夫と相談中です。

そしてまた勉強法を思いつきました。過去問研究です。色々探していたらこんなのを見つけました。

高電社 中国語検定過去問WEB
https://chukenweb.jp/contents/index.html


WEB上で過去10年分の過去問が解けます。1か月2100円。本を沢山買うことを考えれば安い気がします。パソコンや携帯からインターネットさえあればいつでもどこでも勉強できます。
少し使ってみた感想ですが、長文読解はちょっと見にくいので紙の方がやりやすいものの、リスニングはとても使いやすいと思いました。練習モードにすればすぐに回答と解説をチェックできるので、スキマ時間にクイズ感覚で勉強できそうです。

過去問を一ヶ月集中的にやるだけで実力がついちゃいそうです。

中国語検定トレーニングブック準1級1級 アスク出版


テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

中国語検定の勉強法を思いついた!

どうやったら中国語検定1級に合格できるのでしょうか。
合格率3%の超難関試験です。言語が違うので単純比較はできませんが、英検1級より難易度が高そうです。合格できたらかっこいいなー、と思いながらもう10年くらいが過ぎています。身近に合格した人がいないので、もはや神話なのではないかと思ってしまうのですが、実際に合格された方はいるようです。あのすごい先生なんて留学経験なしで大学卒業後すぐ受かったそうなので、できる人はできるんでしょうね。

さて、凡人の私はどのように対策をすればいいのか。
勉強法を研究しています。

中国語検定トレーニングブック準1級1級 アスク出版



このテキストで勉強しようと何度もトライしているのですが、問題集って面白くない…。ものすごく勉強した気になって、時計を見たら5分しか過ぎていなくてびっくりしました。時が止まる。好きな羅志祥のドラマやバラエティー番組なら延々と見てられるのになあと思っていたら、2つ思いつきました。
題して「ドラマで目指す中検1級講座」。ドラマの場面とともに表現や単語を覚えるのです。好きなものと組み合わせれば楽しく勉強できそう。羅志祥のドラマでやりたいな。『海派甜心』とかどうかな。
もう一つは「原書で合格★中検定1級講座」。原書会では主に多読や内容理解にフォーカスが当たってると思うのですが、こちらでは精読をします。お気に入りの作品なら楽しく勉強できそう。去年のツイッター原書会の課題図書『活着』なんてどうかなと思います。
誰か一緒にやりませんか~?


↓こんなテキストで勉強するのも楽しそう。
華流スターの中国語







テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

中国語検定1級に合格したい

中国語検定1級に合格したいです。
過去2回受験して1次試験で落ちています。
よくよく思い出すと、これはずいぶん前からの目標で、毎年年始の目標に掲げながらも、具体的な行動(勉強)をしていなかった気がします。言うだけでは受かりませんよねえ。

でもどうやって勉強したらいいかわからないし、そもそも試験のための勉強って楽しくないし。いかに楽しく、モチベーションを保ち、勉強し続けるか、そんなことを考えてばっかりいました。

そして思いつきました!誰かと一緒にやればモチベーションが保てるかも。
勉強会なんか開こうかしら、と今年のお正月にツイッターで呟きました。
誰からも何の反応もなく、呟いたことすら忘れ、今年もなにもせぬまま半年が過ぎていました。
その間全く関係のないフィリピン語をやったりしていました。目標からさらに遠のいている。

でも、どうやって勉強したらいいかわからない、と言い訳しながらも、実は方法は思いついているんです。

このテキスト↓
中国語検定トレーニングブック準1級1級 アスク出版



3年前に買って、分厚いのに重いのにフィリピンまで持ってきていました。
約4000円もするテキストです。飾りにしておくのはもったいない。
先日、友人と違う話題でおしゃべりしていたら、たまたま同じテキストを持っていて同じような思いと目標を持っていることに気づきました。それならば、と一緒に勉強会をすることにしました!
私は言い出しっぺなので、もうやるしかありません。
久しぶりに本を開きました。
さあやるぞ。

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

2016年を振り返る(中国語関連)

あっという間に今年もあと一日。気温30度の国にいるのでずっと季節が夏で止まっているようで年末の気分が全くしないのですが、時は確実に流れているのですよね。2016年の中国語関連の振り返りをしてみます。

中国語筋トレ勉強会

このご縁で、チュー太郎さんには別の勉強会にもお招きいただき、新しい方とも知り合え、大変楽しく中国語の勉強ができました。
その後中国語筋トレの勉強はストップしていたのですが、最近ぼちぼちと再開しています。

関西中国語原書会参加 

ブログに書いていないのですが、ミニ原書会にも参加させていただいたので合わせて3回参加しました。ミニ原書会も素敵な会だったのですよ。今年のよい思い出です。

オンライン原書会

短期間で原書1冊が読み切れてちょっと感動しました。

ツイッター原書会 
オンラインで中国語原書好きのみなさんとの交流はとても刺激的。


今年読んだ原書:6冊 
去年は確か2冊くらいしか読めなかったので、私にとっては大きな進歩です。原書会参加が大きなモチベーションになりました。

ブレチャイな!座談会

(中国語と直接関係ないけど)裏ブレチャイな!勉強会 4回

今までちょっと気になっていたけどわからなかったことが学べました。こういうセミナーに参加するのは初めてだったので、新鮮でした。目からウロコがいくつか落ちました。

(Commercial break)
ブレチャイな!と言えば。
↓こんなセミナーを開催されるそうですよ。
ブレチャイな!中国語セミナー「変化を味方につけチャイな!」
2017年1月21日(土) 大阪
http://minoricocokara.skr.jp/info/henka/

一時帰国のタイミングに合えば是非参加したかったのですが、今回はスケジュールが合わず残念。どなたか行って感想教えてください~
(宣伝終わり。本ブログはブレチャイな!の提供でお送りしておりません♪(/・ω・)/ ♪)

オンライン勉強会開催 2回

少し前から自分でも何か開きたいなーと思っていた夢が叶いました!
これを弾みに来年も何かやろうと思います。

通訳案内士試験受験

ついに4度目の受験をしました。

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

プロフィール

Nana

Author:Nana
語学好きだけどしゃべれないから英語コンプレックスをずっと持っていました。留学してないからしゃべれないって。

その反動で大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ、我ながら学生時代はよく勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だと思い、メーカーに事務の正社員として就職。そこまでは無難な道を選んできたと思います。冒険したのは正社員を辞めたとき。

派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。

派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。
結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。
子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。

英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけど、ほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちにちょっとしゃべれてるかも!?

これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけかも。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、最近そう思っています。

今年、通訳案内士試験に4度目のチャレンジで中国語、英語ともに合格しました。

これからやりたいことは教える仕事です。中国語を人に教えたいです。学校が好きなので学校も作りたいです。通訳の仕事もまたやってみたいです。
中検1級にも合格したいです。

ワタシ、34歳。ムスメ2歳。

2016年8月からフィリピンで暮しています。
駐妻ブログはコチラ↓
http://ameblo.jp/wenziacchi/

(2017/7/28)

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
Thanks for coming by
*

English 中国語 

検索フォーム
リンク