Rarejob memo (1/30-2/2)

1/30
tandem nursing
tandem 二人以上の人が協同している.
mastitis 乳腺炎
warm compress 温湿布
conversant  …に精通して  You were very conversant.

1/31
Low-Key Ramen Restaurant Receives Michelin Star

low‐key 調子を抑えた 控えめの

After breastfeeding I couldn't sleep again so I decided to get up.
I turned the pc and then I chatted with my new friend.
He is in the US now and we only communicate through Skype.
We met each other on the internet through sns.

I learn about the restaurant by word of mouth.

fragrant-[frey-gruh nt] (adj)
having a pleasant scent or aroma; sweet-smelling; sweet-scented

low-key-This word is similar to toned-down and discreet.
boast (verb) [bohst] -to speak with pride (often followed by of)  自慢する

What is Tsuta known for?
The ramen restaurant is known for its cheap bowls of ramen and its daily long queues of customers.
Could you give me some time? I will read again.
How many Japanese restaurants received three stars last year?

merchant (noun) a person or business that buys and sells goods, especially one that trades with other countries
I have heard that there are some Japanese restaurants in Michelin guide.

2/1
sense of touch 触覚
child-raising 子育て
parenting: how to be a parent
soothe なだめる
my motherhood 母であること

2/2
Money Can Make Children Achieve More But Give Less

1. implication - a possible effect of somethng
2. practice - custom or habit

-I think it’s a good chance to teach money…I mean giving money is a good chance to tell children about the money.
-After I read the article, it didn’t change.
give less = became less generous

Parents give some money to buy candies.
If I help them some household chore…
(Whenever I helpED them WITH some household choreS,…)
*help someone with something
At around 16 years old, I did part-time job at the first.
(At around 16 years old, I HAD A part-time job FOR the first TIME.)
It was little money.
(It was JUST A SMALL AMOUNT OF money.)
I found that to earning money is hard.
(I found THAT EARNING money is hard.)
…while I WAS ON VACATION.
-In my country a lot of child can get money in New Year’s day.
(In my country, a lot of CHILDREN RECEIVE money ON New Year’s day.)
スポンサーサイト

テーマ:English - ジャンル:学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Nana

Author:Nana
語学好きだけどしゃべれないから英語コンプレックスをずっと持っていました。留学してないからしゃべれないって。

その反動で大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ、我ながら学生時代はよく勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だと思い、メーカーに事務の正社員として就職。そこまでは無難な道を選んできたと思います。冒険したのは正社員を辞めたとき。

派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。

派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。
結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。
子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。

英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけど、ほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちにちょっとしゃべれてるかも!?

これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけかも。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、最近そう思っています。

今年、通訳案内士試験に4度目のチャレンジで中国語、英語ともに合格しました。

これからやりたいことは教える仕事です。中国語を人に教えたいです。学校が好きなので学校も作りたいです。通訳の仕事もまたやってみたいです。
中検1級にも合格したいです。

ワタシ、34歳。ムスメ2歳。

2016年8月からフィリピンで暮しています。
駐妻ブログはコチラ↓
http://ameblo.jp/wenziacchi/

(2017/7/28)

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
Thanks for coming by
*

English 中国語 

検索フォーム
リンク