募集:第二回中国語オンライン通訳案内士試験勉強会(再掲)

試験まであと41日!勉強会はまだ募集していますよ~

第二回中国語オンライン通訳案内士試験勉強会

日時:2016年11月6日(日)10:30-11:30(日本時間)
内容:2分間のプレゼンテーションの練習。質疑応答も行う
人数:3人(残席1)
対象:中国語の通訳案内士試験に向けて勉強中の方。
問合せ:nana2hon@gmail.com

第一回の様子はコチラです。

ちなみに最近の私の勉強ですが、自己紹介と通訳案内士になりたい理由を受験外国語でスラスラと言えるように練習しています。
聞かれるかどうかわかりませんが、最低限これは言えるようにしておきたいです。

本番の試験までに準備しなければならないことは山のようにありますが、
私は「これだけは言えるようにしておきたい」ことから優先順位をつけて準備をしています。
例えば自分の出身地の観光地のこと。もしガイド試験で出てこなくても、今後外国語で(日本語でも!)紹介する機会はいっぱいあると思うので。

最近始めたフィリピノ語(タガログ語)の勉強が楽しすぎて、ちょっとガイド試験対策が後ろ手に回りつつあり、まずいです。
試験の日が近づいてきているので、時間を大切に使いたいです。
スポンサーサイト

テーマ:資格取得 - ジャンル:学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Nana

Author:Nana
語学好きだけどしゃべれないから英語コンプレックスをずっと持っていました。留学してないからしゃべれないって。

その反動で大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ、我ながら学生時代はよく勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だと思い、メーカーに事務の正社員として就職。そこまでは無難な道を選んできたと思います。冒険したのは正社員を辞めたとき。

派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。

派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。
結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。
子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。

英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけど、ほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちにちょっとしゃべれてるかも!?

これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけかも。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、最近そう思っています。

今は通訳案内士試験に向けて勉強中。過去に3回も落ちているので、もう絶対受からないと思っていたのだけど、このまま試験がなくなってしまうと後悔が残ると思って4度目のチャレンジです。中国語も英語も受かりたい。

子持ちの33歳。2016年8月から夫の駐在に伴いフィリピンで暮しています。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
Thanks for coming by
*

English 中国語 

検索フォーム
リンク