中検1級対策に成語辞典

中検の過去問を解いてみたところ、成語を問う問題が壊滅的でした。
薄々気が付いていたのですが、成語は大事です。
そこで本棚に隠れていたこの本を取り出して見ました。


商务馆 中学生成语词典

現代中国語でよく見られる成語5615語が収録されているので、これを網羅すれば中検1級は間違いないハズ…

9年くらい前に中国で買った辞書です。手のひらサイズで厚さは3センチほど。手にほどよくなじみそんなに重くないので
一時通勤電車の中で開いていたことを思い出しました。

15009364300.jpeg

意味だけではなく用例や類義語、対義語も載っているのでわかりやすいです。中日辞典で引いてピンとこなかったときに引き直したり、パラパラとめくって気になるのを読んだり、既習のものに印をつけたりして使っています。
インデックス部分に書かれている謎の人の絵にも癒されます。
アルファベットごとに違うんです。

15009364010.jpeg

お気に入りのC。


中国語成語ハンドブック




起きてから寝るまで中国語成語表現




スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

プロフィール

Nana

Author:Nana
語学好きだけどしゃべれないから英語コンプレックスをずっと持っていました。留学してないからしゃべれないって。

その反動で大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ、我ながら学生時代はよく勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だと思い、メーカーに事務の正社員として就職。そこまでは無難な道を選んできたと思います。冒険したのは正社員を辞めたとき。

派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。

派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。
結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。
子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。

英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけど、ほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちにちょっとしゃべれてるかも!?

これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけかも。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、最近そう思っています。

今年、通訳案内士試験に4度目のチャレンジで中国語、英語ともに合格しました。

これからやりたいことは教える仕事です。中国語を人に教えたいです。学校が好きなので学校も作りたいです。通訳の仕事もまたやってみたいです。
中検1級にも合格したいです。

ワタシ、34歳。ムスメ2歳。

2016年8月からフィリピンで暮しています。
駐妻ブログはコチラ↓
http://ameblo.jp/wenziacchi/

(2017/7/28)

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
Thanks for coming by
*

English 中国語 

検索フォーム
リンク