第11回関西中国語原書会に参加しました

先週末は刺激いっぱい、お腹いっぱいの素敵な週末でした。

まずは3/26(土)に天天さん主催の関西中国語原書会に参加しました。
第11回関西中国語原書会 活動報告 その1

原書会に参加させていただくのは2回目、前回は2年前でした。
前回もだったのですが、参加者の皆さんの本や中国語への愛の深さに感銘と刺激を受けました。
私は大学で中国語を勉強したのですが、
当時からの友人の中でも勉強を続けている友人は意外と少なく、
また普段の生活ではなかなか中国語関連、まして原書の話しができる方にお会いできないので
本当に楽しい時間でした。

またブログ有名人の皆様にお会いできてとても光栄でした。
そしてこのような素敵な会を開かれた天天さんはすごいと思いました。
会の司会、進行っぷりも素晴らしくて、かっこいいです。
私もいつかこのような交流会や勉強会を開いてみたい!と思いました。

皆さんが紹介された本やドラマはどれも気になるものなのですが、
今回とくに気になったのは次の2作品です。

①《琅琊榜》
まずはドラマを見るのがおすすめだとのこと。
紹介されていたはるさめさんの作品への愛に圧倒されました。
好きなものへの愛情ってすごいパワーがあるなあと改めて感じました。

②≪爱情公寓≫
アメリカドラマ『フレンズ』を下敷きに(?)しているドラマとのこと。
私はフレンズで英語を勉強していたので、とても気になります。

参加者の皆さんとまだまだお話ししていたい気持ちがあったのですが、
次の予定があったので、後ろ髪をひかれつつ私は少しお先に失礼しました。
次の予定のことはまた次回。

スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

RareJob memo 3/24

sultry (adj) sultry weather is unpleasant because the air is hot and slightly wet
She is so active.

I think that he is one of the veteran tutors of Rarejob,
The class went so slowly because he was always correcting me.

perfectionist (nouN) someone who always wants things to be done perfectly
The first time I had a lesson with him, I just thought that maybe he was just like that because it's our first time.But the second time it was still the same.

Maybe because some of them lack money.And their family don't want them to go to school.
multitasking (noun) the activity of doing more than one thing at the same time, such as talking on the phone while you are working on a computer
Men aren't good in multitasking unlike women.
I want to have/use the Daily News Article for today.

The money will be used to educate the children who are caught in the civil war.
According to Yousafzai, why are rich countries responsible for the funding of the education of Syrian children?
Rich countries are responsible because they compel refugees to go to nearby countries instead of going to Europe, yet do not pay for their education in those countries.

I think they have the ability to raise that money.
ability (noun) the fact of being able to do something
ability to do something: They have ability to convice the leaders to donate money.
Because of the war the children don't have mental stability.
stability (noun) a condition in which someone’s mind or emotional state is healthy
The stability of a child in normal family life is so valuable.

テーマ:English - ジャンル:学問・文化・芸術

「通訳者への道・翻訳者への道」セミナーに参加しました

2016年3月6日、サイマルアカデミー主催のセミナー
「通訳者への道・翻訳者への道」に参加してきました。
以下は私の覚書です。

第1部 通訳者への道 小松達也先生
通訳第一世代
・通訳の面白さ
普段会えないような人に会える
The first page of history.
ジャーナリストよりも先に情報に触れることができる。
・通訳の勉強
自分の分野を持ち、そこから興味を広げる、自分の意見を持つことが大事。
通訳者は「言葉がわかる知識人」でなければならないし、
勉強を通して自然とそうなる。
・通訳の未来
今後も低成長を続ける
・通訳の資格
今はない。自由競争、買い手市場のため通訳者の地位は低い。
これから通訳者自身が地位を向上させていくことが期待される。


第2部 翻訳者への道 野口ジュディー先生

ESP (English for Specific Purposes)
Pre-ESP (カタログ集めだった)
特定の分野で使われる表現
ジャンルの分析
コーパスの活用
Language is pattern.

セミナーでは日本語と英語の同時通訳も聞くことができました。
今日のセミナーは私にとって非常に勉強になったのですが、
先生や通訳の方の素晴らしい英語や日本語を聞くことができたことも
大きな収穫でした。

テーマ:English - ジャンル:学問・文化・芸術

Rarejob memo 3/5

eradicate (verb) to get rid of something completely, especially something bad
Inflation will never be completely eradicated from the economy.
It was constructed to avoid causing patrons discomfort by forcing them to use gender-specific toilets.

powder room noun) a women’s bathroom in a public building
I like using the women's bathroom because when they men use the toilet, they leave it dirty.

loo (noun) a toilet, or a room that contains a toilet
In my country, every person can use the toilet for diabled people.

lesbian (nouN) a woman who is sexually attracted to women.
You can describe men or women who are sexually attracted to members of the same sex as gay or homosexual.
bisexual (noun) sexually attracted to both men and women

come out of the closet -to say publicly that you are gay

テーマ:English - ジャンル:学問・文化・芸術

Rare job memo 3/4

Class Sizes in the United Kingdom Continue to Increase

jurisdiction (joo r-is-DIK-shuh n)– authority

…the teacher cannot put every student.
Maybe some studs will lose about studying.
Also, i think the teacher cannot take care all students.

day care center. 保育所

hindrance / obstacle = block



THE government is placing PRIORITY ON THE elderly people.

in all angles
(in all ASPECTS)

テーマ:English - ジャンル:学問・文化・芸術

RareJob memo 3/1 Too Much Salt

Do I sound strange?
I know why I sound strange cause I had a bad sleep.
entire (adj) used for emphasizing that you mean all or every part of something
Does she sleep the entire night.

forty winks (nouN) a short sleep, especially during the day
EX: She doesn't have forty winks.

Did I tell you that we may live there?

I bought an English picture book.
[dan-dl-ahy-uh n]-dandelion たんぽぽ
bib- (bib) スタイ
[awr-kuh]-orca シャチ  or killer whale
[hweyl, weyl]-whale
[sting-rey]-stingray 【魚】 アカエイ 《尾に針がある》

I take care not to have too much salt.
Synonym for pervasive is common
ethnicity-[eth-nis-i-tee]
predisposed (adj) to be more ​likely than other ​people to have a ​medical ​condition or to ​behave in a ​particular way
Researchers have ​discovered that the ​children of these ​patients are ​genetically predisposed to ​cancer.
go easy on something-to not take or use too much of something
The ​doctor told me to go ​easy on salty ​​food for a while.

テーマ:English - ジャンル:学問・文化・芸術

プロフィール

Nana

Author:Nana
語学好きだけどしゃべれないから英語コンプレックスをずっと持っていました。留学してないからしゃべれないって。

その反動で大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ、我ながら学生時代はよく勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だと思い、メーカーに事務の正社員として就職。そこまでは無難な道を選んできたと思います。冒険したのは正社員を辞めたとき。

派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。

派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。
結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。
子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。

英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけど、ほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちにちょっとしゃべれてるかも!?

これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけかも。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、最近そう思っています。

今年、通訳案内士試験に4度目のチャレンジで中国語、英語ともに合格しました。

これからやりたいことは教える仕事です。中国語を人に教えたいです。学校が好きなので学校も作りたいです。通訳の仕事もまたやってみたいです。
中検1級にも合格したいです。

ワタシ、34歳。ムスメ2歳。

2016年8月からフィリピンで暮しています。
駐妻ブログはコチラ↓
http://ameblo.jp/wenziacchi/

(2017/7/28)

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
Thanks for coming by
*

English 中国語 

検索フォーム
リンク