中国語検定の勉強法を思いついた!

どうやったら中国語検定1級に合格できるのでしょうか。
合格率3%の超難関試験です。言語が違うので単純比較はできませんが、英検1級より難易度が高そうです。合格できたらかっこいいなー、と思いながらもう10年くらいが過ぎています。身近に合格した人がいないので、もはや神話なのではないかと思ってしまうのですが、実際に合格された方はいるようです。あのすごい先生なんて留学経験なしで大学卒業後すぐ受かったそうなので、できる人はできるんでしょうね。

さて、凡人の私はどのように対策をすればいいのか。
勉強法を研究しています。

中国語検定トレーニングブック準1級1級 アスク出版



このテキストで勉強しようと何度もトライしているのですが、問題集って面白くない…。ものすごく勉強した気になって、時計を見たら5分しか過ぎていなくてびっくりしました。時が止まる。好きな羅志祥のドラマやバラエティー番組なら延々と見てられるのになあと思っていたら、2つ思いつきました。
題して「ドラマで目指す中検1級講座」。ドラマの場面とともに表現や単語を覚えるのです。好きなものと組み合わせれば楽しく勉強できそう。羅志祥のドラマでやりたいな。『海派甜心』とかどうかな。
もう一つは「原書で合格★中検定1級講座」。原書会では主に多読や内容理解にフォーカスが当たってると思うのですが、こちらでは精読をします。お気に入りの作品なら楽しく勉強できそう。去年のツイッター原書会の課題図書『活着』なんてどうかなと思います。
誰か一緒にやりませんか~?


↓こんなテキストで勉強するのも楽しそう。
華流スターの中国語







スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

中国語検定1級に合格したい

中国語検定1級に合格したいです。
過去2回受験して1次試験で落ちています。
よくよく思い出すと、これはずいぶん前からの目標で、毎年年始の目標に掲げながらも、具体的な行動(勉強)をしていなかった気がします。言うだけでは受かりませんよねえ。

でもどうやって勉強したらいいかわからないし、そもそも試験のための勉強って楽しくないし。いかに楽しく、モチベーションを保ち、勉強し続けるか、そんなことを考えてばっかりいました。

そして思いつきました!誰かと一緒にやればモチベーションが保てるかも。
勉強会なんか開こうかしら、と今年のお正月にツイッターで呟きました。
誰からも何の反応もなく、呟いたことすら忘れ、今年もなにもせぬまま半年が過ぎていました。
その間全く関係のないフィリピン語をやったりしていました。目標からさらに遠のいている。

でも、どうやって勉強したらいいかわからない、と言い訳しながらも、実は方法は思いついているんです。

このテキスト↓
中国語検定トレーニングブック準1級1級 アスク出版



3年前に買って、分厚いのに重いのにフィリピンまで持ってきていました。
約4000円もするテキストです。飾りにしておくのはもったいない。
先日、友人と違う話題でおしゃべりしていたら、たまたま同じテキストを持っていて同じような思いと目標を持っていることに気づきました。それならば、と一緒に勉強会をすることにしました!
私は言い出しっぺなので、もうやるしかありません。
久しぶりに本を開きました。
さあやるぞ。

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

フィリピン語を10か月学んでできるようになったこと

去年の10月からフィリピン語の勉強を始めました。主にフィリピン語ネイティブの先生にマンツーマンで英語と中国語で説明してもらって習っています。

一時帰国等で勉強をストップしたり、レッスンを増やしたり減らしたりしているので一定ではないのですが、大体1週間に2時間程度のレッスンを受けて、1時間程度復習をしています。Studyplusの記録によるとこの10か月の総学習時間は157時間でした。記録漏れ等もあるので、実際の学習時間はもう少し多いかもしれません。

レッスン以外の自習として東京外大の外国語モジュールを使ったり(オンラインで無料で使えます。無料なのにめちゃくちゃ内容がスバラシイのです)、Youtubeの教材動画を見たり、意味が分からないままドラマやテレビを見たり、ドライバーやお店の人相手に覚えたことを言ってみたりしています。

ドラマはWild flowerという人気ドラマを見ています。ストーリーがわからないのに面白いのです。延々とYoutubeの動画を見てしまいます。女性同士で髪の毛を引っ掴んで罵りあうシーンが多くて笑えます。あとはラジオを聞いたり(理解度0.5%)、歌を歌ったりもしています。Sittyという歌手の曲がお気に入りです。

やっぱり語学は座学と実践です。反復と継続です。そして最も必要なのは愛とお金です。

【フィリピン語でできるようになったこと】

フィリピン語にビックリしなくなったこと
ドライバーへ行き先を伝えること
メイドに指示すること
簡単なメールのやりとり
自己紹介すること
わからないということ
カフェで注文すること
フィリピン語で書かれた街の看板等に書かれていることが何となくわかるようになった。


【私にとってのフィリピン語学習のメリット】
フィリピン人にニヤニヤされる。(喜んでくれていると私は解釈している。)
フィリピン語で喋るとウキウキしてくる。
フィリピン語のドラマを見てワクワクしちゃう。
現実逃避の手段として使える。
中国語や英語の勉強が嫌になったときの気分転換に。
中国語を話すチャンスを得た。(先生が中国人なので)

【私にとってのフィリピン語学習のデメリット】
たまに長い文章で返事をされてわからなくて困る。
もっと話したいと思ってイライラする。
(英語か中国語ならもっとしゃべれるのに!と思う)
ドラマのストーリーがわからなくてストレスが溜まる。
授業料がかかる。

これからも座学と実践、反復と継続そして愛とお金でもっと話せるようになりたいと思います。目標はフィリピン語で楽しくおしゃべりすることです。

テーマ:フィリピン - ジャンル:海外情報

モノには言いようがある

同じことでも言い方を変えて表現できます。
自分が好きではない言い方と好きな言い方があります。

私の場合は、
おばちゃんじゃなくて女性
あたしじゃなくてワタシ
嫁じゃなくて妻
ママじゃなくてお母さん
主婦じゃなくて「結婚しています」
無職じゃなくて「今は仕事をしていません」
です。

言葉は大事なので、使い続けているとそうなってしまうので、
私は

ワタシで女性で妻で結婚していてお母さんで今は仕事をしていなくて、
それからここではAtsukoじゃなくてNanaなのです。
今の私にはこれがしっくりくるみたいです。

あと私は家族のことを言うときは
旦那じゃなくて夫
チビじゃなくて娘
と言う派です。

同じことでも表現の仕方で見え方が変わってきます。
物は言いよう。
イイヨー。
良いよ!

テーマ:ひとりごと - ジャンル:学問・文化・芸術

会いたい人に会いに行った話

先日、数年間会いたいなぁと思っていた方にお会いしてきました。
本当に会えたという感動が今、じわりじわりと広がっています。
初めてお会いしたのにも関わらず気さくに接して下さり、とっても素敵な方で、たくさんの刺激を受けました。会えてよかった。

先方のご好意でスケジュールを調整していただいたり、子どもの面倒を親に見てもらえたりという幸運には大いに感謝しています。

でも会ったことのない方に連絡して会いに行くなんて、数年前はできなかったことなのでできてしまった自分にちょっとびっくりしています。

思い返してみると、この数年間はふと思い出した人に会いに行ったり、行けそうなイベントには都合をつけて参加をしてきました。
一つ一つは小さなことだけれど、積み重ねで大きなことができるのかも、という実感が持てました。

最近ちょっと頑張ったのだけど上手く行かなかったことがあって腐っていたのですが、今回のことを心の栄養にして、今できる小さなチャレンジをし続けたいなと思います。

テーマ:ひとりごと - ジャンル:学問・文化・芸術

プロフィール

Nana

Author:Nana
語学好きだけどしゃべれないから英語コンプレックスをずっと持っていました。留学してないからしゃべれないって。

その反動で大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ、我ながら学生時代はよく勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だと思い、メーカーに事務の正社員として就職。そこまでは無難な道を選んできたと思います。冒険したのは正社員を辞めたとき。

派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。

派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。
結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。
子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。

英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけど、ほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちにちょっとしゃべれてるかも!?

これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけかも。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、最近そう思っています。

今は通訳案内士試験に向けて勉強中。過去に3回も落ちているので、もう絶対受からないと思っていたのだけど、このまま試験がなくなってしまうと後悔が残ると思って4度目のチャレンジです。中国語も英語も受かりたい。

子持ちの33歳。2016年8月から夫の駐在に伴いフィリピンで暮しています。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
Thanks for coming by
*

English 中国語 

検索フォーム
リンク